Localization helpers
Project description
Forrin localization helpers
The goal of this project is to, eventually, provide i18n/L10n support for Python programs, complete with automatic conjguation, declension, and other word-morphing shenanigans in messages – preferably for all languages in the world.
The Translator class wraps gettext’s C-like API as one callable object, to be subclassed and instantiated in every module, and usually aliased to _.
Extraction methods are provided to detects calls to the _ function and store them in a POT file; the extractors will also play nicely with Babel’s setuptools hooks if you should choose to go in that direction.
When a traslated message begins with the “@” symbol, it becomes a Template, a unicode subclass which can do language-specific magic in its format() method.
Forrin uses UTF-8 exclusively.
Project details
Release history Release notifications | RSS feed
Download files
Download the file for your platform. If you're not sure which to choose, learn more about installing packages.
Source Distribution
File details
Details for the file forrin-0.1-alpha.tar.gz
.
File metadata
- Download URL: forrin-0.1-alpha.tar.gz
- Upload date:
- Size: 8.9 kB
- Tags: Source
- Uploaded using Trusted Publishing? No
File hashes
Algorithm | Hash digest | |
---|---|---|
SHA256 | 0fa0869e62597a0baca34e9377b8c003593705c954e9514c4965ae90568a7ff8 |
|
MD5 | ea6d5fe93345f53fb6ae8f3bf1ee04aa |
|
BLAKE2b-256 | a3128e0818bb67d72330e174c9017825bd62337168f12393b27fa993948e8abb |