Mass export / import of translations into Google Docs Spreadsheets
Project description
ftw.recipe.translations provides mass theese features:
bin/i18n-build: Package rebuilding script for installing in a single package.
bin/masstranslate: export / import of translations into / from Google Docs spreadsheets for letting translators translate in a better environment.
bin/i18n-build
The i18n-build script is installed for a single package. When executed, all languages of all domains translated in this package are rebuilt.
The script expectes exactly one primary domain. The domain name is expected to be equal to the package name (configurable).
What the script does:
The script rebuilds the primary package using i18ndude: it scans for translated strings in the code and rebuilds the .pot of the primary domain.
It syncs the .po-files of all domains in all languages.
Installation and configuration
For installation simply use the zc.buildout recipe ftw.recipe.translations:package:
[buildout]
parts = i18n-build
[i18n-build]
recipe = ftw.recipe.translations:package
package-name = my.package
Options:
- package-name
The setuptools-name of the package (required).
- i18n-domain
The name of the primary domain of this package (optional, defaults to the package name).
- package-namespace
The package namespace used for scanning the code when rebuilding the primary domain (optional, defaults to the the package name).
Full example:
[buidlout]
parts = i18n-build
[i18n-build]
recipe = ftw.recipe.translations:package
package-name = MyPackage
i18n-domain = mypackage
package-namespace = my.package
Usage
Rebuilding and syncing all existing languages:
$ bin/i18n-build
Rebuilding .../my/package/locales/mypackage.pot
.../my/package/locales/de/LC_MESSAGES/mypackage.po: 0 added, 2 removed
.../my/package/locales/en/LC_MESSAGES/mypackage.po: 1 added, 2 removed
.../my/package/locales/de/LC_MESSAGES/plone.po: 1 added
.../my/package/locales/en/LC_MESSAGES/plone.po: 1 added
Creating translations (.po-files) for new languages:
$ bin/i18n-build fr it
Rebuilding .../my/package/locales/mypackage.pot
.../my/package/locales/de/LC_MESSAGES/mypackage.po: 0 added, 2 removed
.../my/package/locales/en/LC_MESSAGES/mypackage.po: 1 added, 2 removed
.../my/package/locales/fr/LC_MESSAGES/mypackage.po: 80 added, 0 removed
.../my/package/locales/it/LC_MESSAGES/mypackage.po: 80 added, 0 removed
.../my/package/locales/de/LC_MESSAGES/plone.po: 1 added
.../my/package/locales/en/LC_MESSAGES/plone.po: 1 added
.../my/package/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.po: 3 added, 0 removed
.../my/package/locales/it/LC_MESSAGES/plone.po: 3 added, 0 removed
bin/masstranslate
The masstranslate script is installed in a buildout which checks out all relevant packages into an src-directory (e.g. using mr.developer).
You then can upload all translations of all packages in the source-directory into a Googlea spreadsheet for translation. When the translation is done in the Google spreadsheet the script can download all translations and sync them back to the right place in the packages.
Installation and Configuration
Using the buildout recipe generates a script bin/masstranslate:
[buildout]
parts = translations
[translations]
recipe = ftw.recipe.translations
spreadsheet = https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgoYEZSDYCg1dEZvVGFTRUc3RDd6123DAFDER
The generated bin/masstranslate script is preconfigured with the configured spreadsheet url and applies to all .po-files in the ./src directory by default.
The sync command
The bin/masstranslate script provides a sync command for rebuilding primary-domain .pot-files and syncing them with all languages.
As primary domain the package name (folder in the src directory) is expected. Primary domains are rebuilt (the package is searched for translatable strings) and [domain]-manual.pot-files in the locales directory are automatically merged. Non-primary domains are never rebuilt and expected to be updated manually.
All domains are then sync to all existing languages.
Example:
./bin/masstranslate sync
Creating new languages for all packages and domains is as easy as passing a positional argument:
./bin/masstranslate sync de
The upload command
With the upload command translations can easily be extracted from the .po-Files and uploaded into a Google spreadsheet. The upload command always creates a new worksheet in the Google spreadsheet, so that existing data is never overwritten.
See the Configuration section on how to configure the spreadsheet URL.
With positional arguments the languages to be translated can be specificied. Each defined language is included in the spreadsheet. If a message is translated in all languages, the message is not uploaded unless the --all keyword is used.
Additional languages, which are not checked for existing translations, can be added using the --additional-languages keyword, those may be useful for the translator.
Example:
./bin/masstranslate upload de fr --additional-languages en es
Spreadsheet: https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgoYEZ....
Loading translations
Starting Upload
1 of 191 (0%): Upload
9 of 191 (4%): Upload
...
Finished Upload
Uploaded into worksheet "013: 2014-01-31"
The download command
The download command syncs translations back from the spreadsheet into the .po-files in the source directory. When starting a download, the user is asked for the worksheet and languages to download. When a message is not translated in the spreadsheet, it is never updated in the .po-file.
Example:
./bin/masstranslate download
Please select a worksheet to download:
[1] 011: 2014-01-31
[2] 012: 2014-01-31
[3] 013: 2014-01-31
Please enter the spreadsheet number: 1
Please select the languages to synchronize:
- de
- fr
Enter one language code at a time, finish selection with an empty enter.
Language: fr
Language:
Links
github project: https://github.com/4teamwork/ftw.recipe.translations
Issue tracker: https://github.com/4teamwork/ftw.recipe.translations/issues
Package on pypi: http://pypi.python.org/pypi/ftw.recipe.translations
Continuous integration: https://jenkins.4teamwork.ch/search?q=ftw.recipe.translations
Copyright
This package is copyright by 4teamwork.
ftw.recipe.translations is licensed under GNU General Public License, version 2.
Changelog
1.1.0 (2014-03-05)
Implement new bin/i18n-build recipe and script. [jone]
Rename bin/translations to bin/masstranslate. [jone]
1.0.2 (2014-01-31)
Fix previous brown bag releases: make buildout recipe work. [jone]
1.0.1 (2014-01-31)
Fix missing distribution buildout error. [jone]
1.0.0 (2014-01-31)
Initial implementation. [jone]
Project details
Release history Release notifications | RSS feed
Download files
Download the file for your platform. If you're not sure which to choose, learn more about installing packages.
Source Distribution
Hashes for ftw.recipe.translations-1.1.0.zip
Algorithm | Hash digest | |
---|---|---|
SHA256 | f9825bc706fcb71506b46dc4e9493990be044b3279c329b9d5acbc10d626c5d5 |
|
MD5 | 74f656b3dbfebe6121569a2ba90fe6d5 |
|
BLAKE2b-256 | 8f1eb31e4cc85aad111019fdee5398b17ff645d3e691524e996821a4b70d0070 |